Ирландские иммигранты в Австралии

Ирландские иммигранты обычно несколько уступают другим выходцам с Британских островов по скорости ассимиляции их основным населением англоязычных переселенческих стран. Однако различие это, по крайней мере в Австралии, вряд ли значительно. Выше уже указывалось, что у ирландцев имеется в этой стране возможность быстро включиться в довольно крупную здесь ирландоавстралийскую этногенетическую группу. Сочетание основных факторов, влияющих на ассимиляцию, у ирландских иммигрантов почти так же благоприятно, как у английских и шотландских переселенцев.

Практически для всех ирландцев, живущих в Австралии, английский является либо родным (таких большинство), либо очень хорошо знакомым языком. Религия также не обособляет ирландцев от основного населения Австралии, так как Римская католическая церковь, как известно, занимает в этой стране весьма влиятельные позиции. Культурные различия между ирландцами и англоавстралийцами несколько заметнее, чем различия между последними, с одной стороны, и англичанами и шотландцами — с другой (англоавстралийская культура в целом содержит больше английских и шотландских элементов, чем ирландских). Но в общем эти различия относительно невелики. Все это позволяет предполагать, что ассимиляция ирландцев в Австралии идет лишь немногим медленнее, чем ассимиляция других выходцев с Британских островов.

Следующая по скорости ассимиляции группа —выходцы из северной, центральной и западной частей континентальной Европы. Из них, пожалуй, быстрее всего ассимилируются представители Скандинавских стран, на что, в частности, вероятно, влияет их малочисленность. Как показало одно обследование, за 13 лет из 766 датских женихов только 56 выбрали себе в невесты датчанок. У шведов и норвежцев процент внутри-групповых браков оказался еще меньше: из 1150 шведских и норвежских женихов лишь 31 выбрал себе невесту-уроженку Скандинавского полуострова. Конечно, языковые и культурные отличия скандинавов от основного населения Австралии все же в какой-то мере замедляют ассимиляционный процесс. Вместе с тем следует учитывать и то, что многие выходцы из Скандинавских стран в той или иной степени знают английский язык. Ассимиляция ускоряется тем, что подавляющее большинство живущих в Австралии представителей скандинавских народов дисперсно расселено в крупных городах страны. Правда, есть несколько сельских поселений скандинавов, но они невелики.

Довольно быстро процесс ассимиляции идет и среди живущих в Австралии голландцев, а также среди большинства немцев. Проведенное обследование показало, что две трети австралийских немцев и голландцев и свыше половины немок и голландок вступают в браки с местными жителями. Языковые и культурные различия, естественно, несколько замедляют ассимиляцию, но нужно помнить, что, хотя голландский и немецкий языки, с одной стороны, и английский язык — с другой, не взаимопонимаемы, они относительно близки; последнее же обстоятельство облегчает быстрое усвоение английского языка голландскими и немецкими иммигрантами. Кроме того, многие приезжающие в Австралию голландцы в какой-то мере владеют английским языком.

Существенным фактором, задерживающим ассимиляцию, являются сравнительно крупные размеры голландской и немецкой иммигрантских групп (кстати, различия в численности немцев и голландцев, с одной стороны, и скандинавов — с другой, отчетливо проявились в доле заключаемых представителями тех и других групп смешанных браков).